2026年1月16日金曜日

【学食メニュー in English】中華丼、焼肉定食、豚汁定食

2026年になりました。本年もどうぞよろしくお願いいたします。

みなさまは、どのような年末年始を過ごされましたでしょうか。来週はまた寒くなるようです。あたたかい食事をとって、風邪などひかずに過ごせたら良いですね。

さて、年末から始めた「学食メニューin English」では、長野短期大学の学食メニューを英語で説明していきます。来週のメニューから、中華丼、焼肉定食、豚汁定食をご紹介します!


This week’s picks from the cafeteria


Chinese-style Rice Bowl(中華丼)

A Chinese-style rice bowl is a dish of steamed rice topped with stir-fried vegetables and meat. It is seasoned with a thick, savory sauce and served as a one-bowl meal. Because it includes rice, vegetables, and protein, it is a convenient and well-balanced dish.

(中華丼は、ごはんの上に炒めた野菜や肉をのせた料理です。 味のついたあんがかかっており、一皿で食べられるのが特徴です。 ごはん・野菜・たんぱく質を一度にとれる、手軽でバランスのよいメニューです。)


  Chinese-style Rice Bowl (Photo by Y.H.) 


Yakiniku Set Meal(焼肉定食)

 A yakiniku set meal consists of grilled meat served with rice and side dishes. It is a popular menu item in Japanese college/university cafeterias. This meal provides protein and energy, making it suitable for active students.

(焼肉定食は、焼いた肉にごはんや副菜がついた定食です。 日本の短大や大学の食堂でもよく見られる人気メニューの一つです。 たんぱく質とエネルギーをしっかりとれるため、活動量の多い学生に向いています。)

Yakiniku Set Meal (Photo by Y.H.)


Pork Miso Soup Set Meal(豚汁定食)

 Pork miso soup, called tonjiru, is a traditional Japanese miso soup made with pork and various vegetables. Miso is a traditional Japanese seasoning made from fermented soybeans. This dish is filling and warming, especially during the colder seasons.

(豚汁は、豚肉とさまざまな野菜を入れた日本の伝統的なみそ汁です。 みそは、発酵させた大豆から作られる日本の伝統的な調味料です。 寒い季節に体を温めてくれる、食べごたえのあるメニューです。)

Pork Miso Soup Set Meal (Photo by Y.H.)


2025年12月22日月曜日

【学食メニューin English】炊き込みご飯、ハンバーグ定食、年越しそば

おはようございます。週末よりも冷え込んでいる長野です。

日本の食事を英語で説明するのはなかなか難しいですよね。でも、観光客や留学生、ALTの先生に説明する機会は意外と多いかも?そんなわけで、長野短期大学の学食メニューからいくつかピックアップして英語で紹介するシリーズを始めます!ぜひ参考にしてください。


This week’s picks from the cafeteria


Takikomi Gohan Set(炊き込みご飯定食)

Takikomi gohan is seasoned rice cooked together with vegetables and sometimes meat or mushrooms.
The rice absorbs the flavor of soy sauce and dashi broth.
This set meal offers a balanced and comforting Japanese-style lunch.

(炊き込みご飯は、野菜や、時には肉やきのこなどと一緒に炊き込んだ味付きご飯です。
醤油やだしのうま味がご飯にしっかり染み込み、バランスがよく、ほっとする和風の定食です。)

Takikomi Gohan Set (Photo by Y.H.)


Hamburg Steak Set Meal(ハンバーグ定食)

A hamburg steak set meal is a common and popular dish in Japanese school cafeterias.
The hamburg steak is made from ground meat and served with rice and side dishes.
It is a well-balanced meal that provides protein and energy for students.

(ハンバーグ定食は、日本の学校の食堂でよく見られる人気メニューです。
ひき肉で作られたハンバーグに、ご飯や副菜がついた、学生にとってたんぱく質とエネルギーをとれるバランスのよい食事です。)

Hamburg Steak Set Meal (Photo by Y.H.)


New Year’s Eve Soba(年越しそば)

New Year’s Eve soba, called toshikoshi soba, is traditionally eaten at the end of the year in Japan.
Long buckwheat noodles symbolize a long life and good health.
This dish reflects the close connection between food and seasonal customs.

(年越しそばは、日本では一年の終わりに食べられる伝統的な料理です。
長いそば麺には長寿や健康への願いが込められており、食と季節行事の深いつながりを表しています。)

This year's New Year's Eve Soba was topped with grated yam (nagaimo in Japanese)






2025年12月19日金曜日

チェコの食文化について学びました!

 (English follows) 

先日、信州大学教育学部心理支援教育コースミレル・ロビンさんに授業に来ていただき、チェコの食文化についてお話をしていただきました。 



まず導入は19世紀のチェコ出身の将軍、ラデツキーの肖像画から…?!なんと、かの有名なシュニッツェル(カツレツ)を発明した人なんだそうです!(ラデツキー行進曲のラデツキーでもあります。) 


ヨーロッパはいくつもの国に分かれていますが、歴史的に様々な近隣文化が混じり合ってきました。チェコの食と文化は、ドイツ、オーストリア、イタリア、そしてソビエトの社会主義などにも影響を受けて育まれてきたようです。 


ナショナルディッシュともいえるSvíčková na smetaně(スヴィーチュコヴァー・ナ・スメタネ)Vepřo Knedlo Zelo(ヴェプロ・クネドロ・ゼロ)。肉を煮込んだものと、蒸しパン(bread dumpling、そして濃厚な野菜のソースが付け合わせになっています。

 

そして、様々な種類のパンとビール!チェコは、1人あたりビール消費量がもっとも多い国なんだそうです。パブで人々が集まった時に遊ぶ、チェコ独自のカードゲームも興味深かったです。そして、チェコのパンを作るには特別な小麦粉が必要とのことで、日本ではなかなか手に入らないようです。(学生たちは「チェコのパンを再現してみたい!」と意欲的でした。)

 

クリスマスには、鯉とポテトサラダを食べるそうです。鯉の料理があるとは、長野との共通点ですね!

 

食を学ぶことで、その国の歴史や文化、社会をより深く知ることができると実感したお話でした。個人的には、色々な種類の蒸しパンを食べてみたいです。甘い蒸しパンがメインディッシュになることもあるんだそうです。

 

ロビンさんのユーモアと示唆に富むお話で、あっという間に時間が過ぎました。貴重なお話をどうもありがとうございました!


***

 

We welcomed Robin Müller from the Faculty of Education, Psychology and Education Course at Shinshu University to our class, where he gave us a talk on Czech food culture.

 

To our surprise, the session began with a portrait of General Radetzky, a 19th-century figure born in what is now the Czech Republic. We learned that he is said to have invented the famous schnitzel! (He is also the Radetzky of the “Radetzky March.”)

 

Europe is divided into many nations, yet its cultures have long been intertwined. Czech cuisine and culture have developed under the influence of neighboring regions such as Germany, Austria, Italy, and also the socialist period under the Soviet Union.

 

He introduced two dishes considered national classics: Svíčková na smetaně and Vepřo Knedlo Zelo. These meals typically consist of simmered meat, bread dumplings, and a rich vegetable-based sauce.

 

And then, of course—bread and beer! The Czech Republic has the highest beer consumption per capita in the world. We also learned about Czech card games traditionally played when people gather at pubs. Interestingly, Czech bread requires a particular type of flour that is difficult to find in Japan. (Our students became very eager to try recreating Czech bread!)

 

At Christmas, people in the Czech Republic eat carp and potato salad. The fact that carp dishes are part of their tradition reminded us of a similarity with Nagano!

 

The session reminded us how learning about food can deepen our understanding of a country’s history, culture, and society. Personally, I would love to try the many different kinds of bread dumplings. I was surprised to learn that sweet bread dumplings can even be served as a main dish!

 

The session was filled with Robin’s humor and insightful stories, and the time passed so fast! Thank you so much for sharing such a valuable and inspiring talk with us!



2025年12月18日木曜日

栄養英単語帳 #11 学校給食(日本編)

こんにちは。食文化に続いて、学校給食に関連するワードを紹介します。今学期のプロジェクトのひとつは「世界の学校給食」なので、またその内容も紹介できればと思います。

今日は、特に日本の学校給食を説明するのに便利なワードとフレーズを選んでみました。


English(読み方) 日本語
school lunch / school meals
(スクール・ランチ/スクール・ミールズ)
学校給食
prepared on site
(プリペアド・オン・サイト)
校内で調理される
school kitchen
(スクール・キッチン)
学校の調理室
school lunch center
(スクール・ランチ・センター)
給食センター
classroom
(クラスルーム)
教室
served by students
(サーブド・バイ・スチューデンツ)
児童・生徒が配膳する
lunch uniform
(ランチ・ユニフォーム)
給食着
local ingredients
(ローカル・イングリーディエンツ)
地元食材
nutrition education
(ニュートリション・エデュケーション)
栄養教育
food education / shokuiku
(フード・エデュケーション/ショクイク)
食育

ちなみに、、、

今日の単語帳に出てくるprepared on siteserved by students は、どちらも「be動詞+過去分詞」=受動態 の形です。(単語帳では、be動詞は省略されています。)

受動態は、「誰がするか」よりも「何がどのように行われるか」を説明したいときに使います。

例えば、以下のように使えますね。

School lunch is prepared on site.
(学校給食は校内で調理されます。)

School lunch is served by students.
(学校給食は児童・生徒によって配膳されます。)

ワンポイント文法説明でした!


Photo: Today's College lunch was Karaage (Japanese-style fried chicken)



2025年12月15日月曜日

栄養英単語帳 #10 食文化

 みなさま、良い週末をお過ごしになりましたか?長野は昨晩から今朝にかけて雪でした。いよいよ寒くなってまいりました。

さて、栄養英単語、今日は食文化にかかわる単語です。栄養英語の授業では、世界各国の食文化について学ぶ機会もあります。

English(読み方) 日本語
food culture(フード・カルチャー)食文化
traditional food(トラディショナル・フード)伝統的な食べ物
local cuisine(ローカル・キュイジーン)郷土料理
eating habits(イーティング・ハビッツ)食習慣
staple food(ステイプル・フード)主食
daily diet(デイリー・ダイエット)日常の食事
home cooking(ホーム・クッキング)家庭料理
street food(ストリート・フード)屋台料理
festive food(フェスティブ・フード)行事食(行事のときに食べる食べもの)
gastronomy(ガストロノミー)美食学・食文化学

写真は、学生さんが作ってきてくれたどら焼きです!栗が入っていて美味しかったです!ごちそうさまでした。(写真が下手でスミマセン…)




どら焼きを英語で説明すると…

Dorayaki is a traditional Japanese sweet made of two pancakes with sweet red bean paste (anko) inside.

という感じでしょうか?



2025年12月12日金曜日

栄養英単語帳 #9 カロリー・エネルギー摂取

今日はカロリーとエネルギーがテーマです。

 
English(読み方) 日本語
calorie(カロリー)カロリー
energy(エナジー)エネルギー
consume calories(コンスーム・カロリーズ)カロリーを摂取する
calorie intake(カロリー・インテイク)カロリー摂取量
daily calories(デイリー・カロリーズ)1日のカロリー量
metabolism(メタボリズム)代謝
burn calories(バーン・カロリーズ)カロリーを消費する
energy balance(エナジー・バランス)エネルギーバランス
basal metabolism(ベーザル・メタボリズム)基礎代謝
high-calorie foods(ハイ・カロリー・フーズ)高カロリー食品

ここで出てくる「consume」は、通常は「消費する」という意味なのですが、食・栄養の文脈だと、「食べる・飲む・摂取する」という意味になります。

例えば、以下のようなフレーズで使えます。

People consume too much sugar.
(人々は砂糖を摂りすぎている。)

また、metabolismという単語が出てきましたが、日本語で言う「メタボ」の語源かな?と思った方もいらっしゃるかもしれません。

正確に言うと、日本語のいわゆる「メタボ」はmetabolic syndrome(メタボリック・シンドローム=内臓脂肪症候群)が語源です。メタボリック・シンドロームは、メタボリズム(代謝)の問題が重なったシンドローム(症候群)という意味です。だから、メタボリズム(代謝)という言葉が入っているんですね!

2025年12月11日木曜日

栄養英単語帳 #8 吸収

 おはようございます。今日は消化に続いて吸収の単語を学んでいきたいと思います。「吸収する=absorb」は、なかなか日常では出てこない英語かもしれませんね。

English(読み方) 日本語
absorption(アブソープション)吸収
nutrients(ニュートリエンツ)栄養素
absorb(アブゾーブ)吸収する
villi(ヴィライ)絨毛
bloodstream(ブラッドストリーム)血流
small intestine(スモール・インテスティン)小腸
large intestine(ラージ・インテスティン)大腸
water absorption(ウォーター・アブソープション)水分吸収
nutrient uptake(ニュートリエント・アップテイク)栄養素の取り込み
absorption rate(アブソープション・レイト)吸収率

【学食メニュー in English】中華丼、焼肉定食、豚汁定食

2026年になりました。本年もどうぞよろしくお願いいたします。 みなさまは、どのような年末年始を過ごされましたでしょうか。来週はまた寒くなるようです。あたたかい食事をとって、風邪などひかずに過ごせたら良いですね。 さて、年末から始めた「学食メニューin English」では、長野...